La S.S.I.T. di Pescara, inaugurerà ad ottobre un nuovo modello didattico, unico in Italia nel suo genere, che consentirà agli studenti di mediazione linguistica , agli aspiranti traduttori , ai freelancer e ai fornitori di servizi linguistici di acquisire molte nuove competenze richieste dall'attuale e futuro mercato della traduzione. Guarda la presentazione del Corso cliccando su StartIl Messaggero , venerdì 22 agosto 2014Il corso di alta formazione "Nuovi Traduttori" è il frutto dell’ ultratrentennale esperienza professionale di Luigi Muzii come traduttore, localizzatore, terminologo, redattore tecnico, consulente e docente oltre che esperto in nuove tecnologie per la traduzione di fama internazionale. , "Il ritmo dell’innovazione tecnologica e l’esplosione di contenuti costringono a riconsiderare il significato di specializzazione. Ai traduttori sono richieste competenze che esulano da quelle prettamente linguistiche e sempre più spesso viene richiesto l'uso degli strumenti di traduzione automatica. La lingua è solo uno degli strumenti richiesti; gli studenti di traduzione devono imparare ad usarla come un mezzo, non un fine. " (Luigi Muzii - sQUID ) Il corso di alta formazione "Nuovi Traduttori" permetterà ai partecipanti di :
Figure professionali e sbocchi occupazionali Alla fine del corso è attesa una nuova figura professionale che racchiuderà tante competenze finora richieste a professionisti diversi che potranno essere esercitate contestualmente nella libera professione oppure in vari ambiti professionali: -Traduttore, copyeditor, copywriter e web writer -Technical writer -Traduttore esperto in tecnologie per la traduzione automatica -Consulente per le aziende fornitrici di servizi linguistici -Traduttore per l'industria del software -SEO/SEM specialist -Translation & Localization project manager I " Nuovi Traduttori" potranno impiegarsi presso aziende delle seguenti tipologie: - Agenzie nazionali e internazionali di servizi linguistici : Multi Language Vendor (MLV), Single Language Vendor (SLV), Localization Service Provider (LSP); - Software house s - Produttori di app per pc e smartphone - - Agenzie di pubblicità e Web Agencies - Aziende di import-export - Aziende fornitrici di servizi multimediali - - Agenzie di web e social network marketing - - Editoria digitale - Industria dell'e.learning - - Produttori di videogiochi - Communication service providers Metodologia e argomenti del corso Tutte le lezioni saranno fruibili sia in aula che on line, in modalità webinar. Le sessioni pratiche saranno condotte con l’analisi di casi di studio e l’applicazione di simulazioni. Le lezioni saranno improntate a una combinazione di teoria e pratica con esercitazioni sia guidate dal docente che svolte autonomamente, sulle seguenti tematiche:
Docente Docente del corso sarà Luigi Muzii Attivazione del corso e frequenza Le lezioni avranno inizio il 18 ottobre 2014, termineranno il 31 gennaio 2015 e si terranno al sabato dalle 11:00 alle 16:00. Prerequisiti e test attitudinale Il corso si rivolge a diplomati o laureati in qualsiasi disciplina che abbiano una competenza scritta della lingua italiana e di quella inglese pari almeno al livello B2. Per garantire la massima omogeneità dei partecipanti, la partecipazione al corso sarà condizionata al superamento di un test attitudinale finalizzato alla valutazione delle competenze linguistiche e informatiche . Ai candidati interessati alla frequenza in aula che avessero competenze informatiche insufficienti per frequentare proficuamente il corso, la scuola offrirà un corso propedeutico di informatica sui software per la produttività individuale che si terrà a fine settembre presso la sede della Scuola. La prossima data utile per svolgere il test attitudinale on line è prevista per il 1° settembre alle ore 14.00 Presentazione ufficiale del corso Sabato 13 settembre 2014, alle ore 11.00, presso la sede della Scuola, in piazza Duca d’Aosta, 34 a Pescara, si terrà la presentazione ufficiale del corso alla quale sarà possibile assistere gratuitamente, anche a distanza in modalità “webinar”, previa prenotazione telefonica o via email. Tasse Tassa di iscrizione: euro 200 Tassa di frequenza : euro 1.100, dilazionabile in 3 rate mensili di euro 367, senza interessi. Promozioni e agevolazioni economiche Per le iscrizioni effettuate entro il 20 settembre 2014 è previsto il 50% di sconto sulla tassa di iscrizione. Gli ex studenti della S.S.I.T. e i soci traduttori della A.T.I. - Associazione di Traduttori e Interpreti – potranno avvantaggiarsi di una promozione che prevede il versamento di unica quota complessiva di euro 1000, rateizzabile in nr 3 rate di euro 334 ciascuna. I candidati interessati anche alla frequenza del Master in traduzione settoriale attivato dalla S.S.I.T. potranno avvantaggiarsi di sconti significati per l'iscrizione ad entrambi i percorsi didattici e conseguiranno un Diploma di Master in traduzione settoriale e nuove tecnologie per la traduzione. Titoli e servizi Alla fine del Corso i partecipanti riceveranno un attestato di frequenza. Tutti i titoli rilasciati dalla Scuola hanno valenza internazionale e sono riconosciuti dalla F.E.D.E. I partecipanti riceveranno, inoltre, orientamento professionale, intermediazione gratuita tra domanda e offerta di servizi di traduzione e potranno associarsi gratuitamente alla A.T.I. I “nuovi traduttori” riceveranno visibilità gratuita sul sito della Scuola, sul sito dell'Associazione e sui social network professionali. Per prenotare il test o assistere alla presentazione del corso compila il modulo oppure contatta la Segreteria della Scuola: S.S.I.T. - sede di Pescara piazza Duca d'Aosta, 34 tel. 085.27754 scuolainterpreti@gmail.com Per ulteriori approfondimenti visita la sezione "Nuovi Traduttori" del blog.
0 Commenti
Lascia una risposta. |
Segreteria studenti
08527754 WhatsApp
327 4915165 e.mail
info@scuolainterpreti.it Archivio
Marzo 2020
|