È ormai indispensabile specializzarsi in uno o più settori di traduzione oltre che impratichirsi con i software di traduzione assistita. È fondamentale, inoltre, partecipare a uno o più tirocini di traduzione specializzata e diventare soci di un'associazione professionale di interpreti e traduttori per avere un CV credibile e competitivo.
La SSIT Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori con sede a Pescara offre tutte queste possibilità a diplomati e a laureati residenti in Italia o all’estero attraverso la frequenza completamente a distanza di Corsi e Master con una formula pensata specificatamente per chi ha poco tempo libero da dedicare a studio ed esercitazioni e/o per chi non può avere vincoli di orario.
Una formula e-learning incentrata su di te
La frequenza individuale permette un’interazione diretta ed esclusiva coi docenti, agevolando una interazione confidenziale che favorisce il trasferimento delle conoscenze, la personalizzazione dei contenuti in base agli interessi e al livello di competenza del discente, annullando completamente le barriere legate alla distanza fisica.
Lo studente può usufruire della massima flessibilità nei tempi della formazione,scegliere intensità e durata della frequenza dei corsi, giorni e orari da dedicare alle esercitazioni pratiche coi docenti/tutor, e può sospendere il percorso didattico quando impossibilitato a proseguirlo, senza perdere nessuna esercitazione prevista (semplicemente avvertendo il suo tutor via e.mail). La frequenza dei corsi e Master è, pertanto, compatibile con qualsiasi tipo di impegno professionale, familiare o universitario, in quanto non è mai necessario recarsi fisicamente presso la sede della Scuola né si è costretti ad esercitarsi in orari imposti. Dall’iscrizione fino al ricevimento del titolo finale, il tutto si svolge attraverso una semplice connessione internet e strumenti di utilizzo comune, quali posta elettronica, Skype e videoscrittura.
Possono iscriversi ai Corsi e Master sia studenti di madrelingua italiana che intendono specializzare una o più lingue straniere (livello minimo richiesto B1, per traduzione passiva, con certificazione linguistica oppure previo superamento test di ammissione) che studenti di madrelingua inglese, francese, spagnola, tedesca o russa già in possesso di un livello di competenza linguistica dell'italiano pari almeno B1, per la traduzione passiva, con certificazione linguistica oppure previo superamento del test di ammissione
Specializzati in uno o più settori di traduzione
Un mondo di servizi gratuiti per agevolarti nella professione
Tutti gli studenti formati dalla Scuola possono iscriversi grtauitamente all'albo professionale dei traduttori/interpreti della ATI - Associazione no profit di Traduttori e Interpreti, partecipare ai tirocini professionali di traduzione online e ottenere visibilità gratuita sul sito dell'Associazione, sui social media e sui motori di ricerca, orientamento e aggiornamento professionale e intermediazione gratuita tra domanda e offerta di servizi linguistici.
Le recensioni degli ex studenti della Scuola
Agevolazioni per gli iscritti entro il 3 Febbraio:
✔ Esenzione dalla tassa d’iscrizione di 200 € ✔ 10% di sconto sulla quota di partecipazione a tutti i Corsi e Master in traduzione settoriale ✔ Guida, video tutorial e seminario online di 3 lezioni (Webinar) con esercitazioni pratiche e rilascio di attestato finale sull’utilizzo di SDL Studio Trados Professional 2021 ✔ Guide e video tutorial scaricabili dall’area studenti con argomenti di informatica per traduttori ✔ Manuale e video tutorial sulla creazione di sottotitoli con il software gratuito SubTitleEdit ✔ Manuale e video tutorial per la ricerca terminologica attraverso l'uso dei Corpora con il software gratuito AntConc ✔ Visibilità gratuita dei migliori traduttori/interpreti sul sito della Scuola, in prima pagina sui motori di ricerca. Leggi le recensioni ai Corsi e Master dei migliori studenti ✔ Associazione alla ATI - Associazione no profit di Interpreti e Traduttori, iscrizione gratuita per il primo anno
Contatta la segreteria al nr. 08527754 oppre tramite Whatsapp 3274915165, se desideri un colloquio orientativo telefonico oppure compila il modulo in basso e sarai contattato dopo poche ore.
14 Commenti
I traduttori e gli interpreti formati dalla Scuola conseguono una formazione altamente professionalizzante nell’ambito della traduzione specializzata e/o dell’interpretariato. Di seguito è riportato l’elenco dei migliori traduttori/interpreti, ossia di quanti hanno superato con il massimo dei voti gli esami previsti dai Corsi e Master attivati dalla Scuola dal 2015 al 2018. L’elenco è a beneficio di committenti, agenzie e datori di lavoro che vogliano contattare direttamente interpreti e traduttori con sicure competenze professionali per incarichi e offerte di lavoro, evitando intermediari e spese di commissione. Per la Direzione della Scuola è fondamentale verificare, sia in itinere, che alla fine di ciascun percorso didattico, sia i progressi conseguiti dai nostri studenti, che il livello di gradimento dei programmi e dei docenti. Ovviamente i complimenti ci rendono felicissimi, ma apprezziamo molto anche le critiche costruttive; le riteniamo fondamentali per il continuo miglioramento di programmi, metodologie e aggiornamento dei docenti. Per questo motivo, alla fine di ciascun corso o Master, prima della consegna del titolo, chiediamo a ciascun partecipante cosa pensa del percorso didattico svolto, della professionalità dei docenti da cui è stato formato e quali variazioni apporterebbe. Cogliamo l'occasione per ringraziare tutti gli studenti che abbiamo finora formato, sia in aula che online, perchè è grazie a loro se oggi abbiamo feedback completamente positivi. Grazie di cuore e buona fortuna. Vi auguro un 2017 pieno di coinvolgenti sfide professionali! Edma Vernieri Cotugno (direttrice didattica) SSIT - Pescara |
Segreteria studenti
08527754 WhatsApp
327 4915165 e.mail
info@scuolainterpreti.it Archivio
Marzo 2020
|